Brief von Antonio vom 15.11.2003Übersetzung des Briefs: 15.November 2003
Liebe Freunde, (allgemeiner Text)
Haltet zusammen im Kampf für eine bessere Welt der Gerechtigkeit und des Friedens. gleichzeitig mit dem Monat November beginnt unsere "Verhandlung", und wir haben unsere letzten Dokumente für die Berufungsverhandlung an das Berufungsgericht in Atlanta übergeben. Drei Jahre sind über eine Veranstaltung nach der anderen vergangen. Nun sollten wir auf die Entscheidung des Gerichtshofs warten. Es gibt für seinen Urteilsspruch kein festgesetztes Datum. Ich kann euch mitteilen, dass der vorgelegte Einspruch sehr stichhaltig und dazu geeignet ist, die von der Regierung aufgestellten erfundenen Anklagepunkte, die auf der Manipulation von Beweisen für die Geschworenen der Stadt Miami beruhen, zu entkräften. Und ich könnte euch sagen, dass jeder Tag der unrechtmäßigen Einkerkerung ein Tag ist, der die Doppelbödigkeit der Politik des Imperiums im Kampf gegen Terrorismus anprangert. An jedem Tag gewinnen wir neue Brüder und Schwestern in unserem Streitfall hinzu, und darum betrachten wir jeden Tag als einen Tag des Sieges. Es erreichen uns weiterhin viele Briefe und deren Botschaften ermutigen und stärken unser Vertrauen in den Triumph der Wahrheit und der Solidarität am Ende. Dank für eure Unterstützung!
Ehre das Ehrgefühl. (José Martí) Mutter
Ich habe mehr Gründe glücklich und sicher zu sein, Wo ist Größe?
Aus welchem Pollen, aus welchem Korn, aus welchem Bauch 22. Mai 2001 (Ich schrieb dieses Gedicht im Gerichtssaal) Handschriftlich: Danke für euren Brief, der uns immer über all’ eure Aktivitäten zur Unterstützung unseres Prozesses und des kubanischen Volkes informiert. Sehr wichtig ist euer Versuch, die Aufmerksamkeit der Presse für unseren Fall in Deutschland zu gewinnen. ¡Venceremos! Cuidense mucho. Eine starke Umarmung, gez.: Antonio Guerrero R.
|
|