Brief

 

5. Februar 2009

Hon. Eric Holder
Secretary of Justice
U.S. Department of Justice
950 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 205300-0001
ooooooooooooooooooooooooooooooooooo

OFFENER BRIEF

Sehr geehrter Herr Holder,

ich schreibe Ihnen als der Bruder von Fabio Di Celmo, einem italienischen Bürger, der in Kanada lebte und am 4. September 1997 bei einem Terroranschlag auf das Hotel Copacabana in Havanna ums Leben kam - bei einem der vielen Terroranschläge auf kubanische Tourismuseinrichtungen.
Es wurde zweifelsfrei dokumentiert und bewiesen, dass diese Terroranschläge das Werk von in den durch in den USA ansässigen rechtsradikalen Cubano-Amerikanern und Organisationen rekrutierten mittelamerikanischen Söldnern waren, die danach trachteten, den Tourismusstrom nach Kuba mit einer Terrorkampagne zu unterbrechen.
Kurz nachdem mein Bruder Fabio wegen eines Schrapnells, das seinen Hals bei der Explosion der Bombe in der Hotel-Lobby durchbohrt hatte, verblutet war, wurde ein Söldner aus El Salvador von den kubanischen Behörden verhaftet.
Weitere Ermittlungen und Geständnisse stellten die Verbindung dieser Person mit dem international berüchtigten Terroristen Louis Posada Carriles her, der selber 1998 bei einem Interview mit der New York Times zugegeben hatte, der Verantwortliche für die Bombenattentate gewesen zu sein.
Louis Posada Carriles (früherer CIA-Agent, Drogenschmuggler, in enger Verbindung mit der Cuban-American National Foundation [CANF] und ausgebildet für den Umgang mit Sprengstoff für Mordanschläge in Fort Benning) stand ebenfalls mit dem Bombenattentat von 1976 auf die Cubana Airlines vor der Küste von Barbados in Verbindung, bei dem 73 Passagiere bei einer Explosion mitten im Flug, die von in den Waschräumen des Flugzeugs deponierten Bomben ausgelöst wurde, starben. Er wird in Venezuela in Verbindung mit diesem Terroranschlag gesucht. Der venezolanische Auslieferungsantrag wurde bisher von der U.S.-Regierung ignoriert.
2000 wurde Louis Posada Carriles in Panama während eines Komplotts im Besitz von C4 Sprengstoff verhaftet. Er wollte einen Bombenanschlag auf das Auditorium Maximum der Universität in Panama verüben, denn der kubanische Präsident Fidel Castro hatte die Absicht, an der dortigen Veranstaltung teilzunehmen. Er wurde 2004 von korrupten panamaischen Behörden aufgrund des Drucks der U.S.-Regierung widerrechtlich (wie der Oberste Gerichtshof von Panama später feststellte) aus der Haft entlassen. Posada Carriles reiste 2005 illegal in die USA ein, wurde wegen illegaler Einwanderung verhaftet und dann auf Anordnung eines texanischen Gerichts freigelassen. Er lebt jetzt als freier Mann in Miami und wurde von der U.S.-Regierung bisher nie als ein Terrorist anerkannt.
Herr Holder, seien Sie versichert, dass die meisten von denen, die einen Verwandten, eine ihnen nahe stehende Person durch einen Terroranschlag verloren haben, wenn sie einmal den ersten Schock und die Zeit der Trauer überstanden haben, von einem sie überwältigenden Bedürfnis getrieben werden herauszufinden, "Wer, was und warum" hinter diesem Terror steckt, der ihnen den Verlust eines geliebten Menschen eingebracht hat.

Ich machte mich also auf so eine Erkundungsreise.

Ich entdeckte bald, dass es seit 1959 über 3000 unschuldige Menschen gab, die in Kuba bei Terroranschlägen getötet worden waren - direkt oder indirekt in den USA geplant und finanziert von Ihren eigenen Einrichtungen, einschließlich der des FBIs - dass sie von Personen unterwandert sind oder waren, die in Verbindung mit cubano-amerikanischen Terroristen stehen, dass es in Ihrem Kongress Leute wie Ileana Ros Lethinen und die Diaz-Balart-Brüder gibt, die diese Terroristen offen unterstützen und ihre Heldentaten "patriotische Akte" nennen. Ich fand heraus, dass andere Personen mit terroristischem Hintergrund frei in Miami leben dürfen (wie Orlando Bosch, der auch an dem Bombenattentat auf die Cubana Airline 1976 beteiligt war), gemeinsam mit Dutzenden Terroristen, die Mitglieder und Sympathisanten von terroristischen Organisationen sind und in Florida agieren wie beispielsweise Commando F-4, Alpha 66 und Omega 7. Diese Fanatiker haben paramilitärische Camps in den Everglades, wo sie ihre terroristischen Übungen absolvieren. Ich fand auch heraus, dass Personen wie Santiago Alvarez, der Posada 2005 in die USA brachte und von den Behörden mit einem Lager von Sprengstoff und Waffen erwischt wurde, nur sehr geringe Strafen erhalten.

Die Liste ließe sich immer weiter fortsetzen.

Die Spur zur Finanzierung der Bombenanschläge von 1997 führte zu den in New Jersey ansässigen Cubano-Amerikanern. Es hat sich eine "Grand Jury" [Geschworenengruppe, die aus mehr als 12, maximal 23 Personen besteht, Anm. d. Ü.] eingeschaltet, aber sie scheint, obwohl es reichlich verfügbares Beweismaterial gibt, zu keinem Schluss zu kommen.

Logischerweise kam ich zu dem Schluss, dass tatsächlich die U.S.-Regierung es ist, die vor dieser terroristischen Brutstätte in Florida und anderswo, die Augen verschließt.
Die neue Administration von Präsident Obama muss sich dieser Angelegenheiten annehmen, falls Ihr Land erwartet, überhaupt noch irgendwelche Glaubwürdigkeit in Sachen Terrorismusbekämpfung genießen zu können.
Schlimmer noch: Ich musste entdecken, dass die U.S.-Regierung 1998 fünf Kubaner in den USA verhaftete, die dieselben Terrorgruppen, die für die Anschläge auf Kuba verantwortlich sind, unterwandert und beobachtet hatten, um Terroranschläge wie den, der meinen Bruder tötete, zu verhindern.
Diese fünf Männer sind nun weltweit als die "Cuban 5" bekannt. Ihr Fall liegt jetzt dem Supreme Court vor, weil ihr Prozess illegal und befangen war. Ihre Anklagen (Verschwörung, Spionage begehen zu wollen) sind empörend, genau wie ihre Strafverurteilungen. Diese fünf Männer taten etwas, was die U.S.-Regierung verweigerte: den aus den USA kommenden Terrorismus gegen Kuba aufzuhalten.

Millionen von Menschen auf der Welt beobachten diesen Fall genau.

Herr Holder, ich bin davon überzeugt, dass Ihnen dieser Fall bekannt ist, und ich schlage Ihnen vor, ihn gründlich zu studieren und dafür zu arbeiten, dass diese Ungerechtigkeit korrigiert und ebenso gründlich gegen die in Ihrer Regierung ermittelt und Strafe erlassen wird, die diese unglaubliche Ungerechtigkeit haben geschehen lassen.
Mein Gott, Ihr Land hat tatsächlich Menschen dafür eingesperrt, dass sie versucht haben, Terrorismus zu verhüten und zu beenden!!
In Bezug auf Louis Posada Carriles verlangen meine Familie und ich, seine sofortige Verhaftung (und die Ermittlung seiner Genossen und Gönner). Er sollte nach Venezuela, nach Panama oder sonst wohin ausgewiesen werden, woher auch der Ruf nach Gerechtigkeit kommen mag.
Wir appellieren an Sie, uns dabei zu helfen, Gerechtigkeit für den Mord an meinem Bruder und für alle Opfer von Posada Carriles und seiner Genossen zu erlangen.
Herr Holder, ich bin überzeugt, dass sie der Auffassung zustimmen werden, dass es, wenn wir von Terrorismus sprechen, keinerlei Doppelmoral geben darf. Diesmal sprechen die Beweise für sich, es gibt eine Doppelmoral, und der Satz, "Wer immer einen Terroristen beherbergt, muss selbst als Terrorist gelten", ist in diesem Falle angebracht.
Meine Familie und ich haben in der Vergangenheit ähnliche Appelle an Ihre Vorgänger geschickt, um Gerechtigkeit zu erhalten und die U.S.-Regierung darum gebeten, Louis Posada Carriles ein für allemal als Terroristen zu brandmarken und ihn auch so zu behandeln. Wir haben nie auch nur eine Antwort erhalten.
Dieser offene Brief hat die Absicht, diejenigen in dieser neuen Administration zu erreichen, die den Mut und die Vorstellungskraft haben könnten, die Fehler der U.S.-Regierung hinsichtlich Kubas (und vieler anderer Teile der Welt) zu korrigieren und für Frieden und Gerechtigkeit zu arbeiten. Sind Sie so ein Mensch?

Mit freundlichen Grüßen

Gez.: Livio Di Celmo, Bruder von Fabio Di Celmo (1965-1997)

Deutsch: ¡Basta Ya! (jmb)

Zurück