Ramón
Ramón

 

BOTSCHAFT VON RAMÓN LABAÑINO AN DIE SOLIDARISCHEN BRÜDER (UND SCHWESTERN) IN DER WELT

Eine weitere riesengroße Infamie

Meine lieben Brüder und Schwestern in der Welt,

mit der jüngsten Entscheidung des Obersten Gerichtshofes der Vereinigten Staaten erweisen sich einmal mehr die Manipulation, die übergroße Ungerechtigkeit und die doppelte Moral der Regierung dieses Landes bei seinem vorgeblichen Kampf gegen den Terrorismus.

Niemand kann auch nur den geringsten Zweifel daran hegen, daß es sich hier um einen komplett politischen Fall handelt. Bisher hat die neue Administration des Herrn Obama nichts geändert. Mit dieser riesengroßen Infamie verschließt man nicht nur die Türen zur Wahrheit über Cuba, sondern macht man auch den internationalen Protest und den von so vielen Persönlichkeiten taub und blind.

Weit entfernt davon zu verzagen fühlen wir uns gestärkter und entflammter in diesem Kampf, alle vereint, um bis zum endgültigen Sieg zu kämpfen.

Unsere Kraft und unser Optimismus sind nicht in den Gerichten dieses Landes, sondern in unseren Völkern, in der gigantischen Solidarität und in der gerechten Sache, die wir verteidigen: darum sind wir unbesiegbar.

Wir Fünf gehören unseren Völkern, und trotz aller Rückschläge werden wir weiter gegen den Terrorismus, gegen den Krieg kämpfen, in Verteidigung von Cuba und aller Völker dieser Erde, unter Einschluß selbst des Volks der Vereinigten Staaten, auch wenn es gegen den Willen seiner Regierung geschieht, deren erste Mission genau das sein sollte, was wir verteidigen.

Heute mehr denn je ist unsere Freiheit in den Händen eines jeden von Euch, der unersetzlichen internationalen Solidarität und des politischen Kampfes. Wir vertrauen in alle, überzeugt davon, daß wir siegen werden. Die Stunde ist gekommen, die Kraft unserer Wahrheit und die unaufhaltsame Kraft unserer Völker zu demonstrieren. Es ist an der Zeit auf die Straße zu gehen und den Herrn Obama aufzufordern, nun tatsächlich seinen Willen zur Veränderung zu zeigen, indem er jedem der Fünf die Freiheit gibt.

Demonstrieren wir in dicht geschlossener Formation, um niemals die Infamie zuzulassen, grausamerweise unseren Bruder Gerardo Hernández zu isolieren und (damit) die Gerechtigkeit erzittern zu lassen.

Die Schlacht geht weiter, sie ist erst dann beendet, wenn wir die Freiheit aller erreicht haben, und so wird es sein.

Danke, Brüder und Schwestern, daß es Euch gibt. Die Freiheit ist in Euren Händen.
Immer bis zum Sieg!

Ramón Labañino Salazar
Juni 2009
USP. McKreary, Vereinigte Staaten

Deutsch: ¡Basta Ya! (gb)

 

Zurück